El Círculo Lovecraftiano & Horror orgullosamente les trae una nueva edición a su sección "De Boca del Loco". Hoy estamos felices de presentar a un Maestro entre los Maestros, el Señor Steve Rasnic Tem.
Steve es nativo del estado de Virginia, creció en una pequeña área semi-rural llena de bosques y montañas. Con el paso del tiempo, ha usado éste tipo de atmósfera para ambientar sus más de 400 cuentos cortos y novelas.
Ha sido aclamado por críticos y escritores por igual, como uno de los mejores autores de horror de su generación junto a King, Barker o Joe Lansdale.
Steve ha ganado el British Fantasy Award, el World Fantasy Award y el muy codiciado entre escritores de Ciencia Ficción y Horror; el Bram Stoker Award por su novela "Blood Kin".
Y ahora vamos a disfrutar algunas sabias y retorcidas palabras directamente... ¡¡¡De Boca del Loco!!!
Círculo Lovecraftiano & Horror: Sr. Rasnic Tem, gracias por darnos a sus lectores en México ésta entrevista. Usted nació en un pequeño pueblo de la región de los Apalaches, lugar que se caracteriza por su folklore oscuro y su cultura rural gótica. ¿Qué influencia tuvo esto en que comenzara a escribir?
Steve Rasnic Tem: Crecí con muy pocos libros, no tuvimos biblioteca pública o librerías en la región hasta que entré a la escuela secundaria. Pero estaba rodeado de sureños que amaban contar historias, desde las verídicas acerca de nuestra historia, hasta las más extravagantes historias de "fogata" sobre fantasmas, monstruos y locura. Así que desarrollé un apetito por los libros y revistas, y después un hambre por estar DENTRO de esos libros y revistas. La tradición oral me causó el amor por contar historias, y la certeza de que incluso las más disparatadas contienen verdades a las cuales no se podía llegar de otra manera más que contándolas.
CL&H: Creció en una época donde existía un constante miedo a la guerra nuclear, sospechas de invasión extraterrestre y cambios de la nueva era. ¿Qué era lo que le atemorizaba más cuando era un niño?
SRT: Crecí en una región muy aislada, mucha de la gente que conocía nunca viajó a más de cien millas de distancia de su casa. Veíamos las noticias nacionales cada noche durante la cena, y se sentía como si esas noticias no tuvieran algo que ver con nosotros. Pareciera como si estuvieran hablando de la vida en otro país. Así que yo tenía miedo del mundo exterior, guerras nucleares y otras catástrofes que estaban fuera de nuestro control local. También cuando veía una historia de tornados, esas me aterraban, a pesar de que los tornados eran muy raros en nuestra zona montañosa. Las viejas películas de terror también eras bastante atemorizantes, las pondría en la misma categoría que los tornados, nunca vi un vampiro como tampoco vi un tornado, pero aparentemente existían en algún lado. Sin embargo, era lo cotidiano lo que más me asustaba; le tenía pavor a la oscuridad y las alturas, a la muerte de los seres queridos o que los seres queridos se quedaran locos súbita e inexplicablemente... Oh y los perros con rabia, que se decía rondaban nuestra villa de vez en cuando. La película "To Kill a Mockingbird" y la de "Old Yeller" -las cuales vi cuando era muy joven- mostraban escenas terroríficas con el tema de la rabia, lo cual me causó gran impresión.
CL&H: La primera novela "Excavation" (1986) parece estar ubicada en un lugar muy similar al lugar en que creció, pueblo minero y demás. Vemos muchas referencias hacia el estilo fantasmal rural -y quiero pensar que referencias hacia su propia experiencia-. Pero para los que somos fanáticos de Lovecraft, no podemos evitar notar algunos elementos comunes del universo Lovecraftiano; la inestabilidad mental de los personajes, la búsqueda de un lugar maldito o prohibido... ¿Considera a H.P. Lovecraft una influencia temprana en su trabajo?
SRT: Para cuando me inscribí en la universidad, ya sabía que quería ser un escritor de ficción de algún tipo, pero aún no me había decidido por algún estilo en particular. Estaba interesado en las fábulas, en los cuentos de hadas, como los trabajos de los escritores Richard Brautigan y Donald Barthelme. Estaba leyendo mucho de ciencia ficción, pero muy poco de horror (a pesar de haber leído un buen número de historias de fantasmas, no las identificaba como "horror"). Entonces me topé con las ediciones de Ballantines que contenían escritos de Lovecraft... esas que tenían las portadas de John Holmes, y las leí casi todas. La verdad no me gustaba mucho el estilo de Lovecraft (eventualmente M. R. James y sus seguidores influenciaron más mi estilo) pero sus ideas, en particular ésta especie de paranoia cósmica acerca de cómo el universo tiene voluntad propia, se quedó conmigo, y se puede ver desparramada en mis primeros trabajos.
CL&H: A pesar de haber muchos escritores a través de los tiempos, quienes escriben acerca de la violencia y el lado oscuro de la naturaleza humana, usted es definitivamente uno de los pioneros en el estilo de la "literatura de choque", un campo en el cual los escritores escriben historias que hacen al lector detenerse un momento, cerrar los ojos y respirar profundamente para poder seguir leyendo. ¿Cómo se inició en éste estilo? ¿Es alguna manera de mostrar que tan malvados podemos ser como humanos?
SRT: He sentido durante largo tiempo que el ignorar el lado violento y oscuro del comportamiento humano, solamente le da poder. Si de verdad quieres controlarlo y ponerlo en su contexto correcto, tienes que sacarlo a la luz. También creo que los aspectos positivos de la naturaleza humana, son más evidentes cuando puedes contrastarlos con el lado oscuro. Así que de tiempo en tiempo he explorado la violencia en mis historias con ésta dicotomía en mente. En "UBO" mi más reciente novela publicada por "Solaris" en febrero, profundicé más que nunca en ésta exploración de la violencia. “UBO” es una mezcla de ciencia ficción y horror que analiza los orígenes de la violencia, ofreciendo un punto de vista histórico de personajes como "Jack the Ripper", "Stalin" y "Heinrich Himmler".
CL&H: Sentimos un gran respeto por su difunta esposa, tanto como persona por todo el trabajo social que realizó en su vida, como también por ser una de las mejores escritoras de su generación y una de las mejores escritoras del género de horror. Prueba de ello son todos los premios que recibió (probablemente ustedes sean la única pareja en la que ambos recibieron Bram Stokers, Brit Fantasy y World Fantasy Awards). ¿Cómo era trabajar con ella? ¿Era intimidante estar con una persona tan talentosa?
SRT: Melanie y yo teníamos una estética literaria muy similar, así como también similares ideas de lo que constituye una buena escritura. Eso hizo la colaboración natural y fácil para nosotros. Nosotros funcionábamos como el primer editor del otro, ninguna pieza de escritura salía de la casa de ninguno de nosotros si el otro no la leía y analizaba primero. Ella era la mejor editora línea-por-línea que haya conocido, y la literatura era algo que discutíamos constantemente. La principal razón por la que quise crear el manual de escritura "Yours To Tell" -Diálogos en el Arte y la Práctica de la Escritura (Apex Books)-, fue porque quería preservar lo mejor que pudiera el inmenso conocimiento que ella tenía. El libro está escrito como series de diálogos entre nosotros dos con una variedad de temas relacionados a la escritura, caracterización, trama, como atraer al lector, etc. Creo que logramos incluir todo lo que ambos sabemos de la materia.
CL&H: Tengo que decir que "Blood Kin" es una de las mejores novelas de horror, y que el género en verdad necesitaba volver a éste estilo crudo. Los fans necesitábamos una buena historia Gótica Americana a la antigua. ¿Cree que esta novela debería de ser "LA" novela de Rasnic Tem que necesita ser llevada a la pantalla? Definitivamente asustaría a la gente de formas que no hemos visto en años.
SRT: Posiblemente... hay varios de mis trabajos que me gustaría ver adaptados a película o televisión, y "Blood Kin" es uno de ellos. La colaboración con Melanie en nuestra colección "Bees from the hive" es otro. Además, siempre he pensado que una muy interesante adaptación a la televisión de la novela "Deadfall Hotel" podría hacerse. Pero nada ha sucedido aún. Uno de los obstáculos es que mucho de mi trabajo es contemplativo, conlleva a un análisis interior, y no siempre ofrece una adaptación a la pantalla.
CL&H: Hay un corto animado en internet hecho por usted, "The Swimmer", y leí por ahí que ha hecho el arte gráfico de algunos de sus libros. ¿Es esta su carrera secreta? o probablemente uno de los oficios alternativos, además de ser escritor...
SRT: Siempre he tenido un profundo interés en el arte y la animación. No soy particularmente bueno en ello, llámame -amateur entusiasta-. Pero varios movimientos artísticos -particularmente el expresionismo Alemán- han influenciado mi acercamiento al imaginario en mi ficción. Algunas veces hago sketches de imágenes para visualizar como serán e incluirlos en el relato. No veo mucho futuro para mí en las artes, pero he publicado algunas historias gráficas durante mi carrera.
CL&H: Hablando de artes gráficas, ¿Cómo elegió trabajar con John Kenn Mortensen? El artista que algunos llaman el moderno Edward Gorey.
SRT: Cuando la editorial "Centipide Press" comenzó a trabajar en la portada de la edición limitada de pasta dura para "Deadfall Hotel", me preguntaron qué estilo de arte preferiría para el libro, y si tenía algún artista específico en mente que me gustaría sugerir. Les comenté que yo era fanático de algunos de los ilustradores del estilo antiguo y simple de pluma y tinta sobre papel. Quería algo en así, con una ilustración a hoja completa para cada sección. Entré a internet y específicamente busqué imágenes ligadas a frases como "dibujos a pluma creepy", "ilustraciones góticas" y sí, "Edward Gorey". Uno de los resultados que arrojó mi búsqueda fue una serie de ilustraciones que Mortensen había realizado en hojas "post-it". Le mandé por correo electrónico los links a la gente de "Centipide" comentándoles que si el artista estaba interesado en realizar un trabajo a mayor escala, sería perfecto para nuestro proyecto. Así que ellos buscaron la información de Mortensen, se pusieron en contacto con él, le sugirieron el proyecto y aceptó. Tengo entendido que "Deadfall Hotel" es el primer libro para el cual John Kenn ha realizado ilustraciones. Fuimos muy afortunados en tenerlo, además "Solaris" utilizó su diseño de portada para la edición de tapa blanda.
CL&H: En la edición pasada de nuestra sección de entrevistas, le hice una pregunta similar a Simon Strantzas (las coincidencias son perturbadoras a veces). Él escribió la historia "Burnt Black Suns" -la cual ubicó en las zonas áridas del México rural-, la cual trata de la historia de un hombre en busca de su hijo... Usted escribió la historia "The Bad People" hace mucho tiempo (desafortunadamente no he vuelto a encontrar la historia para re-leerla), acerca de un hombre viudo que se lleva a su hijastro a un viaje por México. Ahora, esta es probablemente una de las historias más retorcidas que he leído... Porque creo que muchos padrastros, estarían encantados de deshacerse de sus hijos adoptivos... Especialmente si los niños son unos horribles malcriados como el que describe en ésta historia, y cuando el hombre del zarape le ofrece precisamente una solución al padre para éste problema... ¿Cómo obtuviste la inspiración para ésta historia y por qué la ubicaste en México? ¿Has estado aquí, o fue solo inspiración de los libros?
SRT: "The Bad People" fué publicado en la colección "The Best Horror from Fantasy Tales" y también en el compendio de historias "The Far Side of the Lake". Ya había escrito algunas historias acerca del oscuro sentimiento de los niños no deseados, y se me ocurrió que agregarle a dicho tema el viaje a un país desconocido sería especialmente escalofriante. Nunca he estado en México, lo más cercano ha sido Yuma Arizona, a pocas millas de la frontera, pero he leído ficción Mexicana y he visto películas desarrolladas ahí. Y en ese punto de mi carrera no me imaginaba que fuera a escribir un libro y ubicarlo en un país extranjero. México parecía ser una buena opción, hice mis actividades de investigación regulares; busqué detalles y lenguaje que reflejara y resaltara la batalla interna del protagonista. De hecho la historia en sí evolucionó a medida que fui encontrando éstos detalles oscuros, estos pequeños pedazos de lenguaje y descripción. Creo que escribir esa historia me enseñó mucho acerca de cómo realizar una historia desde la concepción cruda de la misma, hasta su finalización.
CL&H: Siendo un escritor que ha explorado tanto el lado bueno como el lado malo de la naturaleza humana ¿Usted cree que como sociedad hemos sobrepasado la ficción de una forma oscura y peligrosa?
SRT: La realidad casi siempre está adelante de la ficción tanto en su oscuridad como en su luz, incluso los escritores más creativos batallan tratando de mantenerse a la par del mundo real. A veces se obtiene mucho de las cualidades predictivas de la Fantasía y la Ciencia Ficción, pero aun así, nuestra capacidad de ver hacia el futuro es mínima, la realidad siempre supera a la imaginación en originalidad, en inventiva, en sus maravillas y en sus tragedias.
CL&H: ¿Que nos podría decir acerca de Steve Rasnic Tem que nadie sepa?
SRT: Tiendo a ser un libro abierto en casi todos los aspectos, pero la gente siempre se sorprende, cuando me conocen a fondo, de cuan optimista soy. Me encanta la comedia y me encanta reír. Para mí la comedia es un antídoto necesario para contrarrestar los materiales oscuros acerca de los que escribo. La gente se sorprende que en el pasado he trabajado como ventrílocuo y titiritero. Escribir, parece ser el único arte en el que soy bueno.
CL&H: ¿Le gustaría agregar algunas palabras finales para el Círculo Lovecraftiano & Horror Monterrey?
SRT: Solo que espero que la gente disfrute mi nueva novela UBO y la guía de escritura que hice con Melanie "Yours to Tell". También quiero agregar que actualmente no tengo un publicista en Español para mis novelas y colecciones, así que si alguien está interesado en publicarlas en Español, me encantaría escuchar de ellos.
El Círculo Lovecraftiano & Horror agradece al Señor Steve Rasnic Tem por darnos una dosis de sabias y retorcidas palabras.
No olviden acceder al link que adjuntamos abajo para conocer más del trabajo y vida del Sr. Rasnic Tem. Sigan leyendo nuestro contenido y manténganse sintonizados para la siguiente edición de ‘De Boca del Loco’!!!
Comments